dumasGrade : Maître de conférences

Établissement public d’affectation statutaire ou d’exercice : Université de Lille 3

Thématique de recherche :

  • Théâtre baroque européen, spécialement relations entre les théâtres espagnol et français dans la première moitié du XVIIe siècle ;
  • Comedia et comédie / tragi-comédie ;
  • Littérature européenne du XVIe au XVIIIe siècles : échanges culturels, réécritures, traductions.

Publications depuis 2013

Editions critiques :

Rotrou, L’ Heureuse Constance, établissement du texte, introduction et notes, dans : Rotrou, Théâtre complet, Tome XI, STFM, 2014, p. 173-320.

Thomas Corneille, Don Bertrand de Cigarral, établissement du texte, introduction et notes, dans : Thomas Corneille, Théâtre complet, Tome I, Bibliothèque du Théâtre français, Charles Mazouer (dir.), 27, Classiques Garnier, 2015, p. 439-636.

Cornélie, tragi-comédie, établissement du texte, introduction et notes, in : Alexandre Hardy, Théâtre Complet, II, Bibliothèque du Théâtre français, Charles Mazouer dir., 27, Classiques Garnier, 2015, p. 293-416.

Chapitres d’ouvrages :

  • « Figures de la dissonance dans trois comédies de Thomas Corneille », [in] Thomas Corneille (1625-1709) – Une dramaturgie virtuose, Myriam Dufour-Maître (dir.), Presses Universitaires de Rouen et du Havre, avril 2014, p. 67-83.

Direction d’ouvrage :

  • L’entrée en scène d’Alexandre le Grand sur la scène européenne : Théâtre et opéra (fin XVe-XIXe siècle), dir. Catherine Gaullier-Bougassas et Catherine Dumas, Brepols Publishers n.v, Turnhout, Belgium, 2017.

Autres réalisations :

  • Co-organisation de deux journées d’étude sur « l’entrée d’Alexandre le Grand sur la scène européenne (fin XVe-XIXe siècle) » (2 octobre 2015, 5 février 2016), avec Catherine GAULLIER-BOUGASSAS (Université de Lille 3) ; (le colloque a donné lieu à la publication ci-dessus).

Edition bilingue en ligne :

Édition et traduction en ligne de la pièce de Calderón, El Astrólogo fingido, sous le titre : Le faux astrologue (CESR de Tours, scènes européennes, traductions introuvables)

Notice sur l’épître de Don Bertrand de Cigarral, site IDT (les idées du théâtre : publications de textes liminaires de pièces françaises, italiennes et espagnoles, géré par Lise Michel et Marc Vuillermoz)

Participation à des colloques

– « Adaptation et traduction. Echos espagnols dans le théâtre et l’univers cornéliens », Erasmus Programmes intensifs, « Lire en plus d’une langue :  littérature et traduction », Université d’été 1-13 juillet 2013, coord. I. Poulin.

« La femme voilée dans la comédie du XVIIe siècle (Espagne et France) : de l’occultation de soi à l’éveil du désir masculin », Colloque « Voir l’habit. Discours et images du vêtement du Moyen-Âge au XVIIe siècle », Université de Caen, 22 mars 2014.

« Un exemple de dramatisation du matériau narratif : l’adaptation théâtrale de trois nouvelles espagnoles par Alexandre Hardy », Journées d’étude Nancy – EA 7305 LIS « Contamination et transposition des modèles génériques », organisées par Pascale Mougeolle et Pérette-Cécile Buffaria, Université de Lorraine, Nancy, 28-29 septembre 2015.

« La générosité d’Alexandre : l’épisode de Campaspe dans Campaspe  de John Lyly et Darlo todo y no dar nada de Calderon », 1ère journée d’étude sur « L’entrée en scène d’Alexandre le Grand sur la scène théâtrale européenne (fin XVe-XIXe siècle) », 2 octobre 2015.

« Le masque et le désir : l’adaptation théâtrale du viol de Tamar par Nicolas Chrétien des Croix et Tirso de Molina », Colloque « Les amants fraternels : représentations de l’inceste frère-soeur, du Moyen-Âge au XVIIIe siècle », org. Marianne Closson et François Raviez Université d’Arras, 26 et 27 mai 2016.

« La traduction de jeux de mots de la comedia espagnole en français », colloque « Du jeu dans la langue. Traduire les jeux de mots », org. laboratoire CECILLE, Université de Lille III, 23-24 mars 2017.

Revues à comité de lecture :

« De la comedia espagnole à lacomédie française : trois exemples chez les frères Corneille », nº 60 de la revue Romanica Wratislaviensia, Wroclaw (Pologne) : « Altérités, contrastes, transferts », octobre 2013, p. 79-87.

« Comedias et comédies au Grand Siècle : adaptations et désaveux », revue Horizons /Théâtre, n°03, « L’Adaptation… d’un théâtre à l’autre », déc. 2013, p. 34-45.

Article en ligne :

« Lope de Vega et ses adaptations françaises : le traitement dramatique et la réappropriation culturelle dans trois tragi-comédies de Rotrou », Anuario Lope de Vega, vol. 23 (2017), « Lope de Vega y el teatro europeo de su tiempo », coordinación Gonzalo Pontón, p. 104-130.

Actes de colloques :

« Le théâtre en procès : débats autour d’œuvres dramatiques en Espagne et en France (1620-1640) », [in] L’écrivain et son critique. Une fratrie problématique, Philippe Chardin et Marjorie Rousseau (dir.), actes du XXXVIIIe Congrès de la SFLGC, (Tours oct. 2012), publ. éd. Kimé, Paris, 2014, p. 159-168.

« La femme voilée dans la comédie du XVIIe siècle (Espagne et France) : de l’occultation de soi à l’éveil du désir masculin » dans Voir l’habit. Discours et images du vêtement du Moyen-Âge au XVIIe siècle, Danièle Duport et Pascale Mounier (dir.), LEIA, vol. 34, Peter Lang, 2015, p. 215-228.

« Un exemple de dramatisation du matériau narratif : l’adaptation théâtrale de trois nouvelles espagnoles par Alexandre Hardy », in : La Conversation des genres. Mélange et circonvolutions, Pérette-Cécile Buffaria et Pascale Mougeolle (dir.), Classiques Garnier, 2017, p. 31-45.

Rayonnement et attractivité

  • Co-organisation de deux journées d’étude sur « l’entrée d’Alexandre le Grand sur la scène européenne (fin XVe-XIXe siècle) » (2 octobre 2015, 5 février 2016), avec Catherine GAULLIER-BOUGASSAS (Université de Lille 3)

Membre associé du CESR de TOURS

Membre du CNU, section 10 (suppléante ayant siégé en 2017)

Participation au COS pour un poste de Littérature comparée, section 10, Université de Valenciennes, 2014

Participation à un COS pour un poste de picard, section 73, Université de Lille III, 2015.

Interactions avec l’environnement culturel

– Dans le cadre de l’association culturelle de la Maison Saint-Exupéry (Lille) : présentation de Don Quichotte de Cervantès, avant le spectacle Don Quichotte, associant l’ensemble les Sacqueboutiers de Toulouse et des marionnettes, Atelier lyrique de Tourcoing, 13 février 2015.